Linear transformations for cross-lingual semantic textual similarity
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
BUAP: Lexical and Semantic Similarity for Cross-lingual Textual Entailment
In this paper we present a report of the two different runs submitted to the task 8 of Semeval 2012 for the evaluation of Cross-lingual Textual Entailment in the framework of Content Synchronization. Both approaches are based on textual similarity, and the entailment judgment (bidirectional, forward, backward or no entailment) is given based on a set of decision rules. The first approach uses t...
متن کاملA resource-light method for cross-lingual semantic textual similarity
Recognizing semantically similar sentences or paragraphs across languages is beneficial for many tasks, ranging from cross-lingual information retrieval and plagiarism detection to machine translation. Recently proposed methods for predicting cross-lingual semantic similarity of short texts, however, make use of tools and resources (e.g., machine translation systems, syntactic parsers or named ...
متن کاملCross-lingual Learning of Semantic Textual Similarity with Multilingual Word Representations
Assessing the semantic similarity between sentences in different languages is challenging. We approach this problem by leveraging multilingual distributional word representations, where similar words in different languages are close to each other. The availability of parallel data allows us to train such representations on a large amount of languages. This allows us to leverage semantic similar...
متن کاملExtending Monolingual Semantic Textual Similarity Task to Multiple Cross-lingual Settings
This paper describes our independent effort for extending the monolingual semantic textual similarity (STS) task setting to multiple cross-lingual settings involving English, Japanese, and Chinese. So far, we have adopted a “monolingual similarity after translation” strategy to predict the semantic similarity between a pair of sentences in different languages. With this strategy, a monolingual ...
متن کاملSemEval-2016 Task 1: Semantic Textual Similarity, Monolingual and Cross-Lingual Evaluation
Semantic Textual Similarity (STS) seeks to measure the degree of semantic equivalence between two snippets of text. Similarity is expressed on an ordinal scale that spans from semantic equivalence to complete unrelatedness. Intermediate values capture specifically defined levels of partial similarity. While prior evaluations constrained themselves to just monolingual snippets of text, the 2016 ...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Knowledge-Based Systems
سال: 2020
ISSN: 0950-7051
DOI: 10.1016/j.knosys.2019.06.027